BARABBA - Discussione documento

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Stella Maris2
     
    .

    User deleted


    QUOTE (Hard-Rain @ 23/1/2008, 13:59)
    QUOTE
    La resh si pronuncia, ma non prende il daghesh, cioè non raddoppia.

    E' quindi lecita una traslitterazione Barabbas/n? In greco forse non c'è modo di esprimere la pronuncia. E' approssimabile il suono con una sola rho? Altrimenti bisogna rivedere l'applicabilità di questa soluzione.

    E' lecita anche nelle forme genitivo/accusativo, ma tieni presente che comunque ci si trova davanti ad un nome/soprannome straniero.

    QUOTE
    QUOTE
    Non hai trattato il termine "berabbi" ed è un peccato tralasciarlo perché è importante. E' composto infatti dai termini bar+rabbi e si ha una assimilazione della resh (come ha spiegato Abramo) in un solo termine. La stessa assimilazione potrebbe consistere nel termine Barabba (bar+rabba). Che ne pensi?

    Sarà aggiunto. Lo avevo omesso perchè lo stesso Abramo segnalava che non abbiamo attestazioni di Barabba inteso in questo senso nella letteratura ebraica, mentre Berabbi esiste.

    Anche bar rabba abbiamo. Non credo che Abramo non lo sapesse forse si è espresso male. Quello che non abbiamo è Bar Rabban.

    QUOTE
    P.S. Se ha piacere...veda lei se ha piacere oppure no.

    Ma perché gli dai del lei? Che è per onorificare il grande capo. :D


     
    .
435 replies since 22/1/2008, 18:24   8880 views
  Share  
.